babel escuela de idiomas barcelona interpretación

Interpretació simultània

En la interpretació simultània, l’intèrpret escolta i transmet el missatge en l’idioma de destí al mateix temps que parla el parlant. S’utilitza en grans conferències o altres situacions en què és necessari transmetre una gran quantitat d’informació.

  • Els intèrprets tenen una àmplia formació i experiència

  • Disposem d’equips tècnics de primera qualitat
  • Per a conferències o reunions d’empresa

babel escuela de idiomas barcelona
babel escuela de idiomas barcelona

Interpretació consecutiva

Es tracta de traduir, en un entorn més conversacional, per ajudar dues persones que volen tenir una conversa de negocis, però no parlen el mateix idioma. Aquest tipus d’interpretació també requereix un toc personal per oferir una interpretació d’alta qualitat.

  • Intèrprets altament capacitats
  • Visites comercials, conferències, reunions d’empresa…

  • També es pot utilitzar per a la interpretació telefònica.

babel escuela de idiomas barcelona interpretación

Interpretació consecutiva

Es tracta de traduir, en un entorn més conversacional, per ajudar dues persones que volen tenir una conversa de negocis, però no parlen el mateix idioma. Aquest tipus d’interpretació també requereix un toc personal per oferir una interpretació d’alta qualitat.

  • Intèrprets altament capacitats
  • Visites comercials, conferències, reunions d’empresa…

  • També es pot utilitzar per a la interpretació telefònica.

babel escuela de idiomas barcelona interpretación
babel escuela de idiomas barcelona
babel escuela de idiomas barcelona
babel escuela de idiomas barcelona interpretación

Instal·lació d’equips tècnics

Utilitzem equips que proporcionen als intèrprets una qualitat de so òptima, el que es tradueix en una millor qualitat de rendiment. Així, el públic pot escoltar el discurs interpretat sense interferències ni soroll de fons.

  • Cabines d’interpretació simultània

  • Micròfons, auriculars i receptors per als participants

  • Equips FM i emissors d’infrarojos

  • Tècnics de conferències

  • Sistemes audiovisuals i suport complet per a equips A/V

Instal·lació d’equips tècnics

Utilitzem equips que proporcionen als intèrprets una qualitat de so òptima, el que es tradueix en una millor qualitat de rendiment. Així, el públic pot escoltar el discurs interpretat sense interferències ni soroll de fons.

  • Cabines d’interpretació simultània

  • Micròfons, auriculars i receptors per als participants

  • Equips FM i emissors d’infrarojos

  • Tècnics de conferències

  • Sistemes audiovisuals i suport complet per a equips A/V

babel escuela de idiomas barcelona interpretación

Problemes per parlar en públic?